Tłumaczenie "i jego" na Rosyjski


Jak używać "i jego" w zdaniach:

Bazhaev i jego ludzie zajmują się wszystkim.
Базаев и его люди позаботились обо всем.
Słuchaj, nic nie wiemy o złodzieju ani o plującym lodem smoku, czy waszym stukniętym szefie i jego smoczej armii, jasne?
Но мы ничего не знаем о похитителе драконов или о драконе, изрыгающем лед, и о твоем безумном боссе и его армии, ясно?
Wszyscy jesteśmy pod jego opieką i jego rozkazami.
Мы все живем под его опекой и его властью.
Każdy pracujący ma prawo do odpowiedniego zadowalającego wynagrodzenia, zapewniającego jemu i jego rodzinie egzystencję odpowiadającą godności ludzkiej i uzupełnianego w razie potrzeby innymi środkami pomocy społecznej.
Каждый работающий имеет право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение, обеспечивающее достойное человека существование для него самого и его семьи, и дополняемое, при необходимости, другими средствами социального обеспечения.
Gracchus i jego przyjaciele tego właśnie nie mogą zrozumieć.
Вот чего не понимает Гракхус со своими прихвостнями.
Czytaliśmy o wspaniałym Marku Antoniuszu i jego wyprawach.
Мы читали о великом Марке Антонии и о его приключениях в Египте.
Tak jak mój ojciec i jego ojciec.
И мой отец, и отец его отца.
To jedna z informacji, jakie odzyskałaś w Bejrucie, a której Estes i jego mafia jeszcze nie widzieli.
Это единственное из того, что ты нашла в Бейруте и Эстес со своей толпой еще не видели.
Martwię się o kapitana i jego ostatnie decyzje.
Меня беспокоит капитан и его последние решения.
I on został ubrany z szatą zanurzoną w krwi: i jego imię jest zawołane Pismem Świętym.
Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: «Слово Божие.
Oczyścił też Jessego i jego synów i zaprosił ich na ofiarę.
И освятил Иессея и сыновей его ипригласил их к жертве.
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia związane z życiem codziennym (np. podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy).
Учащийся понимает предложения и часто используемые выражения, связанные с важными для него областями (например, информация о себе и своей семье, совершение покупок, место проживания, работа).
Pierwotne znaczenie słowa odwaga – kiedy pojawiło się ono po raz pierwszy w języku angielskim – wywodzi się z łacińskiego "cor" oznaczającego serce i jego sens był następujący: opowiedzieć historię o tym, kim się jest naprawdę, całym sercem.
Мужество (courage), первоначальное определение мужества, когда это слово впервые пришло в английский язык - происходит от латинского слова cor, что означает сердце - и первоначально оно означало - рассказать историю о том, кто ты, от всего сердца.
2.3637411594391s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?